Isus je dao život, za tebe i tvoje grehe, neka te okrepi za put veèni...
Accetta questo corpo di Gesù che si è sacrificato per te e per i tuoi peccati, affinché ti rafforzi nella fede della vita eterna.
Veæu Ijubav nijedan èovek nije imao koji je dao život za svoje prijtelje.
Nessuno ama di più di chi dà la vita per il prossimo.
Naši mrtvi nikada ne zaboravljaju prelep svet koji im je dao život.
I nostri non scordano mai il mondo che gli ha dato vita.
Moj otac je dao život da ova zemlja postane to što jeste.
Mio padre ha dato la vita per fare di questo paese quello che è.
Bog je sazdao Zemlju i nas kada je dao život reèi.
Dio ha creato la Terra e Vita dando il respiro alla parola.
Ali samo zato što mi je dao život, ne znaèi da sam kao on.
Ma solo perchè mi ha donato la vita non significa che io sono come lui.
Corbett je dao život tražeæi istinu, a naš je posao da je podijelimo sa svijetom.
Corbett ha dato la vita cercando la verita', ed e' nostro compito condividerlo con il mondo.
Sean je dao život da bi pokrenu kletvu.
Sean ha dato la sua vita per iniziare la maledizione.
G. Chess je dao život u službi višeg cilja, Dan.
L'hai pagato per metterci fuori strada?
Zajedno, srešæemo Isusa Hrista koji nam je dao život..
Insieme, forse incontreremo Gesu' Cristo, che e' a nostra vita...
Vaš suprug æe biti zapamæen jer je dao život na dužnosti i jer je štitio otok Oahu.
Suo marito sara' ricordato per aver dato la vita in servizio e per aver protetto l'isola di Oahu.
Ovaj èovjek mi je dao život kada je moj bio sve samo ne gotov.
Quest'uomo mi ha dato la vita, quando ne avevo piu' bisogno.
Hauk je dao život za svoju zemlju.
L'ufficiale Hauk e' caduto per la sua patria.
Buduæi da je Isus umro za nas, da je dao život za nas, svoju krv za nas, svoju patnju za nas, kleknimo za njega!
Gesu' e' morto per noi! Ha dato la sua vita per noi! Ha dato il suo sangue per noi, ha sofferto per noi!
One koje prežive prijanjaju na nove zidove dubokog mora da ovjekovjeèe ogroman koraljni grad koji im je dao život.
Quelle che sopravvivono si insediano nelle profondità marine per perpetuare l'immensa città di corallo che ha dato loro la vita.
Pa, on me želi tu zato što sam žena koja mu je dao život.
Beh, vuole che partecipi perche' sono la donna che gli ha dato la vita.
Hesijan je dao život da zaštiti oružje.
L'hessiano sacrifico' la propria vita per proteggere l'arma.
Molim vas, zahvalite se kralju Portugala zbog onoga za šta se žrtvovao Tomas, koji je dao život štiteæi našeg sina od besnih pasa, dok je bio na jahanju.
Vi prego di ringraziare il Re del Portogallo per il sacrifico di suo figlio Tomas, che ha dato la vita per proteggere nostro figlio dal corno di un cervo, mentre cacciavano.
Jedan naš èovek je dao život za ovu informaciju
Uno dei nostri uomini è morto per ottenere questa informazione.
On je dao život da bi zaštitio svoju æerku.
Ha donato la sua vita per proteggere sua figlia.
Kim je dao život za ovo.
Kim ha dato la vita per questo.
Samo se nadam da kao da si živiš svoj veliku avanturu, da li se sećate ko ti je dao život.
Spero soltanto... che mentre vivrai questa grande avventura... ricorderai chi ti ha dato quella vita.
Džejms Èejni je dao život da ova zemlja ostvari zaboravljena obeæanja i neostvarene ideale.
James Chaney... ha dato la vita per rendere questo Paese all'altezza delle sue... promesse dimenticate e... degli ideali non rispettati.
Onome ko je dao život armiji 12 Majmuna.
Quello che ha creato l'armata delle 12 Scimmie.
Specijalac je dao život za to.
Un soldato ha perso la vita per questo.
Endrju Kin je dao život za svoju zemlju, a oni ga mrze.
Andrew Keane ha sacrificato la sua vita per questo paese, e loro lo odiano.
Kad bi znao koliko smo blizu pobede za koju je dao život, ne bi hteo to da uradim.
Penso che se sapesse quanto fossimo vicini a quella vittoria per cui ha dato la vita... non vorrebbe che lo facessi.
1.9386250972748s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?